Vợ quá chiều như chó con liếm mặt, vợ phải rẫy tiu nghỉu như mèo lành mất tai

Direct English translation

A wife indulged too much is friskily spoiled like a puppy licking the face; a wife driven too hard is dejected like a healthy cat that has lost an ear.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng người vợ nếu được nuông chiều quá mức thì dễ sinh , còn nếu bị đối xử quá khắt khe thì trở nên buồn bã, tủi phận. Câu này dùng để nói về sự cần thiết của cách cư xử chừng mực, hài hòa trong quan hệ vợ chồng.
English explanation
It describes the idea that if a wife is indulged too much, she may become spoiled, while if she is treated too harshly, she becomes dejected and miserable. The saying is used to stress the need for moderation and balance in marital relations.